Новый лингвистический и экзогетический ключ к греческому тексту Нового Завета
Приоритетная задача авторов - дать "ключ" помогающий понять Слово Божье.
Понимая, что в изучении Нового Завета существует множество разных подходов, авторы сосредоточились на значении греческого текста, не вдаваясь детально в сопоставление разных точек зрения.
Все стихи из канонических книг Библии приводятся и нумеруются по русскому Синодальному переводу. При составлении грамматических комментариев авторы достаточно широко отразили семантику синтаксических связей, а поэтому используемая в книге классификация отличается от принятой в учебнике древнегреческого языка С. И. Соболевского.
В кратком словаре лингвистических терминов, использованных в книге, приводится перечень слов, которые редко упоминаются в грамматиках и требуют разъяснения. Авторы использовали нумерацию новозаветных греческих слов по Гудрику - Коленбергеру, а чтобы читателям было легче с нею работать, в книге помещена таблица соответствий этих номеров по указателю Стронга.
Данная книга поможет всем изучающим греческий текст Нового Завета более точно понять его суть и осмысленно принять запечатленное в Писаниях свидетельство о Христе.
Комментарии отсутствуют, но вы можете стать первым!