Библия. Синодальный перевод. В День вашего Венчания. В подарочном футляре (цвет белый). : купить в интернет-магазине МСМ по выгодной цене

Система скидок

При регистрации в нашем магазин вы получаете постоянную скидку в 2.5%

При покупке от 500 руб. скидка возростает до 5%

от 1000 руб.- 7.5 %,
от 3000 руб. - 10%,
от 5000 руб.- 15%

Для более подробной информации нажмите на ссылку (откроется в новом окне)

Библии / Семейная Библия / Библия. Синодальный перевод. В День вашего Венчания. В подарочном футляре (цвет белый)

Библия. Синодальный перевод. В День вашего Венчания. В подарочном футляре (цвет белый)

Библия. Синодальный перевод. В День вашего Венчания. В подарочном футляре (цвет белый)
Добавить в избранное
ID товара: 5288
Масса: 1080 грамм
Обложка: Мягкий переплет
Стр.: 1152
Год: 2017
Формат: 180 х 252 х 28 мм
Наличие: на складе
Цена: 3200 руб.
в 5%:     —  3040 р.
в 7,5%  —  2960 р.
в 10%  —  2880 р.
в 15%  — 2720 р.

Оставить заявку, если цена на товар будет снижена.

Оставить заявку
giftЗакажи товаров на сумму более 2000 р. и получи подарок.

Библия. Синодальный перевод
В День вашего Венчания
в подарочном футляре (цвет белый)

"Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть".
Бытие 2:24.

Подарочное издание Библии предназначено молодоженам на день Венчания.
Первые страницы семейной Библии посвящены записям о семье: (мужу, жене, родословной и детям), а также библейским стихам на семейную тему.

Особенности издания:

- Библия в мягком переплете, в футляре,
размер футляра: 185 х 252 х 40 мм
- материал переплёта: кожзаменитель, цвет: белый
- 2 закладки
- индексы для поиска книг Библии
- серебристое напыление торца страниц, тиснение.

В настоящем издании текст Синодального перевода сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи".

В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческого перевода Ветхого Завета).
В настоящем издании эти вставки сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский.
В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих рукописей.

Издание сопровождается словарём заимствованных, редких и устаревших слов.

Покупатели говорят

Добавить комментарий


Ваш отзыв:

Ваша оценка: 5, 4, 3, 2, 1

Библии
 ;