Пять языков, на которых просят прощения
Прочитав книгу "Пять языков, на которых просят прощения", вы научитесь понимать свой собственный "язык", а также язык любимых вами людей. Если вы будете понимать пять языков прощения и говорить на них, ваши отношения со всеми людьми станут от этого гораздо лучше.
В повседневной жизни мы все совершаем ошибки по отношению к другим людям. Кажется, что может быть проще: на ходу бросить: "Извините" незнакомому прохожему и в ответ получить: "Пожалуйста" или подобную короткую реплику. Но бывают ситуации, когда не так легко извиниться и не столь просто получить прощение. На самом деле тип отношений "извиниться - простить" пронизывает все человеческое общество; прощения просят не только отдельные люди друг у друга, но и целые страны.
Авторы этой книги считают, что наш мир стал бы гораздо лучше, если бы мы все научились искренне просить прощения, и потому они предлагают читателям различные пути, ведущие к восстановлению добрых отношений между людьми, в основе которых умение извиняться и прощать.
Реальная жизнь подразумевает наличие реальных людей, которые совершают реальные ошибки. Иногда бывает недостаточно сказать: "Прости меня". Потребность в прощении свойственна всем человеческим взаимоотношениям.
Благодаря благой Вести вы можете научиться искусству просить прощения.
Своими исследованиями и работой с сотнями людей доктор Гэри Чепмен и консультант Дженнифер Томас открыли пять фундаментальных аспектов особых человеческих отношений и выявили пять "языков", на которых просят прощения:
- выражение сожаления ("Мне жаль")
- готовность отвечать за свои поступки ("Я был не прав")
- готовность возместить ущерб ("Что мне сделать, чтобы исправить положение?")
- искреннее покаяние ("Я сделаю все, чтобы не повторять этого вновь")
- готовность попросить прощения ("Пожалуйста, прости меня")
Комментарии отсутствуют, но вы можете стать первым!